Zum Inhalt springen

Das Musée Gruèrien in Bulle hat Ende Oktober 2021 ein 240-seitiges Buch über die regionalen Mundarten, die «Patois» herausgegeben. In «Ora le patê – à présent le Patois» schreiben 35 Autoren über diverse Bereiche rund um die fast ausgestorbene Sprache.

Christian Schmutz hat dabei Spuren des Patois im Senslerdeutschen untersucht. Die beiden Dialekte sind einander früher viel näher gekommen, als wir aus heutiger Sicht denken. Die Sensler Wörter fryggle, Gguschingena, Ggryggi, Ggùggeli, Ggoggoli, Ggüschoola, Ggulyssa, Nǜǜscha, Pùfett, Purytta, Paloota, Pantù, Pfaffioola, Potasche, Pyggüüra, Schwytt, Tääla und zyble haben ihren Ursprung im frankoprovenzalischen Patois. Es fällt auf: Die Freiburger Welt hat nie an der Sprachgrenze aufgehört. Lehnwörter springen gern hinüber.

Kennen Sie noch alle dieser Wörter? Die im Buch nicht veröffentlichte Liste hier gibt Aufschluss.

Und wer die deutschsprachige Textversion braucht (Übersetzung im Buch von Isabelle Raboud-Schüle). Diese ist unter frage(a)christianschmutz.ch erhältlich.

Aufsatz über die Spuren von Patois im Senslerdeutschen